例:众志成城,打赢防疫抗疫 (阻击战 狙击战)。
解读:
“狙击”,指的是暗中埋伏、伺机袭击,这是一种偷袭的作战方式。在影视作品中,现代战争里的“狙击手”藏于暗处,用狙击步枪进行伏击,他们经过特殊训练,精通伪装、侦察等技能,个个都是百步穿杨的神射手。
“阻击”,以防御手段阻止敌人调动兵力或向前推进。如果防疫战是“狙击战”,那么奋战在一线的白衣战士就都是狙击手了。此说显然荒唐,医护人员何曾用出其不意的偷袭方式去防疫呢?这样做也不会有什么效果。防疫是一场防御的战斗,这次全国人民都参与的其实是“阻击战”,有力地阻止了疫病的扩散,有效地阻断了疫情的发展。
这里用阻击战合适。
02“暴发”OR “爆发”
例:截止到3月30日,全球疫情大 (暴发 爆发)。
“暴发”和“爆发”都有一个相同的义项——“突然发作”。
“暴发”侧重于突发性,多用于洪水、传染病等;“爆发”侧重于猛烈性,多用于火山、重大事件等。”(《现代汉语规范词典》)“暴发”侧重于突发性,“爆发”侧重于猛烈性。
到底怎样区分“暴发”和“爆发”,我们来看看《咬文嚼字》2017年第4期》的文章《“暴发”和“爆发”》片断:
“暴发”和“爆发”的区别在于一个“火”字,一个有火,一个无火。凡是和火有关的,一律用“爆发”;火山爆发,熔岩喷浆,地火奔突,用的是“爆发”;战争爆发,枪炮齐鸣,弹火纷飞,用的是“爆发”;夫妻吵架,疾言厉色,心火燃烧,用的还是“爆发”……可见,无论是自然之火,还是社会之火,是有形之火,还是无形之火,只要能称之为“火”的,用“爆发”无疑。
与火无关的,比如山洪,用“暴发”;各种传染病流行,用“暴发”;突然发财得势,成了“暴发户”之类,当然还应该用“暴发”。
这一解释还是一个好经验、好方法。
但是在这次疫情中,是用“暴发”还是用“爆发”呢?
从传统意义上讲,传染病用“暴发”。网上关于这次疫情的报道,还是“爆发”多于“暴发”。这是什么原因呢?
从突发性来说,这次疫情当然可称“暴发”。但是,如果考虑其猛烈性(短短几十天造成数万人染病、数千人死亡)和重大性(武汉封城、全国延期复工、所有学生居家学习、世卫组织宣布新冠疫情进入“全球大流行”状态),那么称这次疫情为“爆发”,恐怕更加合适。再比如1665-1666年的伦敦大瘟疫也是典型的区域爆发疫情,2003年香港淘大花园的非典疫情就是典型的社区爆发疫情。
这次疫情,搭配“爆发”更合适。请注意英文报道新冠疫情的一个高频词——outbreak(突发),译成中文时几乎清一色用了“爆发”。可以预见,“疫情爆发”的用法,不可能马上销声匿迹。(作者:言内)
从语境分析,这里用爆发较合适。
今天你学会了吗?
未完待续.......
预知后事如何,继续关注我们哦.......